Asociación Peruana de Prensa Cinematográfica

Streams de películas, vod y la distribución mundial en línea (Amy Wong)

4 mayo 2014 admin 0 Comments

Hace unas semanas pasó algo inesperado; uno de los aclamados reyes de los geeks, Joss Whedon (Buffy, Dr. Horrible, The Avengers), lanzó en línea -bajo la productora Bellwether Pictures- la última cinta escrita por él titulada In Your Eyes. Protagonizada por Zoe Kazan (Ruby Sparks) y Michael Stahl-David, ésta se estrenó el 20 de Abril en el Festival de Tribeca para ser lanzada en el servicio VOD de Vimeo al día siguiente.

 

 

 

El desarrollo tecnológico avanza a pasos agigantados, y la industria del cine (televisión, música y libros) ha estado tratando de buscar la mejor forma de llevar contenido a su audiencia. Los libros se han decidido por los e-books (aunque aún no se deciden en un formato fijo), la música dió un pequeño paso hacia los formatos digitales y compras de una sola canción, aunque ahora el mercado se esté centrando en el número de reproducciones y pago por subscripción. ¿Es éste el camino del cine y televisión?

 

Mi eterno problema siempre han sido las restricciones regionales. No solo cuando salieron los DVDs, y un DVD no era de la misma región que mi reproductor. Luego de un tiempo, se desarrollaron los reproductores zona libre, y otros decidieron crear discos sin región y múltiples subtítulos. Comienza un nuevo ciclo. Repetir. Con el adelanto del internet y el mejoramiento de las velocidades de transmisión de datos, uno hubiera pensado que disfrutar de un programa de televisión, una película o un disco musical sería sencillo. ¡Por fin! Entretenimiento sin barreras. Pues no.

 

Aunque debo admitir que las restricciones regionales de las tiendas en línea (y otros servicios) han mejorado, aún no pasa un mes en donde no vea ese temible mensaje de “este contenido no está disponible en su región.” Amazon, por supuesto, es el peor con sus mensajes de “apreciación” regalándome unos dólares para utilizar en Amazon MP3, aunque no pueda utilizarlo… además de mostrarme el mensaje de regionalización luego de haber hecho click en el botón de compra de un cortometraje.

 

Mientras que el servicio (por lo menos musical) de iTunes ha avanzado a pasos enormes, la selección de películas y cortos dependiendo de su región deja bastante que desear, lo que impide mi aceptación de un servicio sobre otro. Es una de las razones por las cuales aún Netflix no me convence. Hasta ahora no he encontrado una película que muera por ver, por lo menos en esta región.

 

El trabajo de Whedon ya había causado alguna conmoción en su distribución cuando se lanzó Dr. Horrible en el 2008 [1] y Hulu mostraba el texto de bloqueo regional antes de habilitar el contenido mundialmente. Ahora éste lo hace por el servicio de Vimeo que incluye no solo leyendas en inglés para aquellos con problemas de audición, sino que también se ofrece subtítulos en español, alemán, francés, portugués y japonés; haciendo de la experiencia de verla lo más sencillo posible.

 

Pagar $5USD [14 S/. (20 S/.***), 300 rupias (400 rupias***), 30 yuan (80 yuan***), 510 yen (1600 yen***)] para hacer el stream de una película que recién se ha estrenado en un lugar que no se va a estrenar es la mejor manera de pretender que estás yendo a ver la película. Me recuerda a esas épocas cuando me daba el lujo de ver dos o tres cintas nuevas cada fin de semana. Si los estudios decidieran ir por esa ruta, estaría dispuesta a apoyarlos.

 

 

¿Qué películas les gustaría que salgan por VOD stream?

 

Nota: *** Precio normal de una entrada de cine en la capital.

 

Previous Post

Next Post

Deja un comentario

Your email address will not be published / Required fields are marked *